El gobierno de Nueva Zelanda ha cedido los derechos de la propiedad intelectual sobre la Haka Ka Mate a la tribu maorí Ngati Toa, uno de cuyos antiguos jefes, Te Rauparaha, lo compuso en 1820 tras escapar con vida del ataque de sus enemigos.
Los Ngati Toa, habían intentado, sin éxito, registrar la marca comercial de la haka para limitar su abuso comercial, ya que sus interpretaciones en campañas publicitarias habían desoído las quejas de la tribu, que buscaba preservar su significado cultural.
Los Ngati Toa, van a recibir 63,72 millones de dólares en concepto de retribución por el uso del haka, y el gobierno neozelandés confía en que la tribu no exija un pago de derechos o vete el uso a los All Blacks.
Antes del Haka
Antes de que el equipo realice el Haka, el líder normalmente un All Blacks de descendencia Maorí, instigará a los otros miembros con lo siguiente:
Traducción al Español
Golpea las manos contra los muslos; infla el pecho; Dobla las rodillas; Sigue con la cadera; Golpea tus pies con el suelo lo más fuerte que puedas…..
Luego continúa diciendo: “¡Muero! ¡Muero! ¡Vivo! ¡Vivo! ¡Muero! ¡Muero! ¡Vivo! ¡Vivo! Este es el hombre peludo (para los maoríes, peludo significa valiente) que trajo el sol y lo hizo brillar de nuevo ¡Un paso hacia arriba! ¡Otro paso hacia arriba! ¡Un paso hacia arriba, otro… el Sol brilla!”.
Haka completo
ho ri te!!!
ha ho ripe!!!.
ka mau!!!! hi!!!
rin rin a pa quia awana ri pa kia ne oki!!. akia ne oki!!
Ka mate! Ka mate! Ka ora!
Ka mate! Ka mate!
Ka ora!
Tenei te tangata puhuru huru!
nana nei i tiki mai!
whatakawhiti te ra!
A upa…ne!
A upa…ne!
A upa ne kaupane whiti te ra!!!
Kapa o Pango
Fuente: MMTT